_Siamo lieti di offrirvi traduzioni professionali e accurate dei vostri testi, siano essi documenti d’affari, complessi contratti, siti internet, documentazione commerciale o comunicazioni interne. I vostri progetti non saranno tradotti incoerentemente da un team di una miriade di traduttori ma saranno seguiti nella loro totalità da un traduttore madrelingua e riletti da un traduttore separato per assicurarne la qualità.
Traduzione di documenti
Documenti legali, contratti, presentazioni PowerPoint, siti internet, relazioni e manuali, InTwo Translation fornisce traduzioni che danno valore ai vostri progetti, assicurando che i vostri documenti tradotti siano all’altezza di sforzi obiettivi e aspettative che riponente nella vostra attività.
Revisione Testi
Talvolta un testo tradotto, per quanto possa essere corretto e trasmettere il significato originale in tutte le sfaccettature, può risultare faticoso da leggere, danneggiando così il valore del prodotto finale. La revisione è un’ottima maniera per assicurarsi che il destinatario madrelingua del messaggio sia in grado di leggerlo e recepirlo senza essere ostacolato da espressioni complicate o formulazioni controverse. Grammatica, logica e stile sono fondamentali! Questa è l’opzione preferita da chi ha già un testo tradotto, ad esempio un sito internet o materiale promozionale, ma del quale non ha la certezza della qualità del lavoro eseguito.
Rilettura
Per assicurarvi che i vostri documenti facciano un’ottima impressione è imperativo che siano privi di errori grammaticali o di punteggiatura. Ogni lingua ha il suo stile e il nostro servizio di traduzione vi darà la tranquillità di aver tra le mani un documento facile da leggere e privo di errori.
Trascrizione Audio
Se avete del materiale audio in lingua da trascrivere, vi possiamo aiutare e in aggiunta proponiamo servizi media e realizzazione di sottotitoli.
Localizzazione and Transcreation
Adattare una traduzione ad una determinata audience (di una regione o un paese specifico) può essere uno dei fattori determinati per fare comprendere a fondo il proprio messaggio, prodotto o attività. Noi possiamo assistervi nel massimizzare l’aspetto culturale del vostro progetto, portando un tocco locale a ciò che desiderate tradurre, che sia per affari o per progetti personali.
Corrispondenza Commerciale
Se intrattenete regolarmente rapporti di comunicazione con clienti stranieri e avete bisogno di traduzioni di lettere, fax o email, InTwo Translation è a vostra completa disposizione con un servizio email rapido ed efficace.
Le lingue nelle quali offriamo i nostri servizi sono attualmente:
Il nostro obiettivo è lavorare con voi, oltre che per voi, lasciandovi scegliere il livello di coinvolgimento nel processo di traduzione. La vostra opinione è estremamente importante. Qualunque sia la vostra necessità possiamo fornire un risultato cucito su misura e assicurare che nulla sia “lost in translation”.
La vostra attività ci sta a cuore tanto quanto la nostra, sappiamo quanto sia importante comunicare in modo accurato tra una lingua e un’altra!
*A ogni momento, su richiesta sottoscriviamo accordi di confidenzialità, indipendentemente dallo stato di avanzamento del progetto. Tutto il materiale verrà trattato con estrema riservatezza ed utilizzato per il solo ed esclusivo scopo di fornire al cliente una traduzione professionale.
**A tutti i fini di fatturazione siamo autorizzati a lavorare sia nell’Unione Europea sia negli Stati Uniti, abbiamo regolare Partita IVA Intercomunitaria e siamo esenti dall’IVA.
Traduzione di documenti
Documenti legali, contratti, presentazioni PowerPoint, siti internet, relazioni e manuali, InTwo Translation fornisce traduzioni che danno valore ai vostri progetti, assicurando che i vostri documenti tradotti siano all’altezza di sforzi obiettivi e aspettative che riponente nella vostra attività.
Revisione Testi
Talvolta un testo tradotto, per quanto possa essere corretto e trasmettere il significato originale in tutte le sfaccettature, può risultare faticoso da leggere, danneggiando così il valore del prodotto finale. La revisione è un’ottima maniera per assicurarsi che il destinatario madrelingua del messaggio sia in grado di leggerlo e recepirlo senza essere ostacolato da espressioni complicate o formulazioni controverse. Grammatica, logica e stile sono fondamentali! Questa è l’opzione preferita da chi ha già un testo tradotto, ad esempio un sito internet o materiale promozionale, ma del quale non ha la certezza della qualità del lavoro eseguito.
Rilettura
Per assicurarvi che i vostri documenti facciano un’ottima impressione è imperativo che siano privi di errori grammaticali o di punteggiatura. Ogni lingua ha il suo stile e il nostro servizio di traduzione vi darà la tranquillità di aver tra le mani un documento facile da leggere e privo di errori.
Trascrizione Audio
Se avete del materiale audio in lingua da trascrivere, vi possiamo aiutare e in aggiunta proponiamo servizi media e realizzazione di sottotitoli.
Localizzazione and Transcreation
Adattare una traduzione ad una determinata audience (di una regione o un paese specifico) può essere uno dei fattori determinati per fare comprendere a fondo il proprio messaggio, prodotto o attività. Noi possiamo assistervi nel massimizzare l’aspetto culturale del vostro progetto, portando un tocco locale a ciò che desiderate tradurre, che sia per affari o per progetti personali.
Corrispondenza Commerciale
Se intrattenete regolarmente rapporti di comunicazione con clienti stranieri e avete bisogno di traduzioni di lettere, fax o email, InTwo Translation è a vostra completa disposizione con un servizio email rapido ed efficace.
Le lingue nelle quali offriamo i nostri servizi sono attualmente:
- Inglese
- Italiano
- Francese
- Tesesco
- Spagnolo
- Portoghese
Il nostro obiettivo è lavorare con voi, oltre che per voi, lasciandovi scegliere il livello di coinvolgimento nel processo di traduzione. La vostra opinione è estremamente importante. Qualunque sia la vostra necessità possiamo fornire un risultato cucito su misura e assicurare che nulla sia “lost in translation”.
La vostra attività ci sta a cuore tanto quanto la nostra, sappiamo quanto sia importante comunicare in modo accurato tra una lingua e un’altra!
*A ogni momento, su richiesta sottoscriviamo accordi di confidenzialità, indipendentemente dallo stato di avanzamento del progetto. Tutto il materiale verrà trattato con estrema riservatezza ed utilizzato per il solo ed esclusivo scopo di fornire al cliente una traduzione professionale.
**A tutti i fini di fatturazione siamo autorizzati a lavorare sia nell’Unione Europea sia negli Stati Uniti, abbiamo regolare Partita IVA Intercomunitaria e siamo esenti dall’IVA.